Go to Our New Site
Weekly Torah Updates

Home    Forums  Hop To Forum Categories  Torah Forums  Hop To Forums  Torah Portion of the Week    "Ad Hayom Hazeh"

Read-Only Read-Only Topic
Go
New
Find
Notify
Tools
-star Rating Rate It!  Login/Join 

Posted
This is an addendum to an earlier post on changing place names in Israel.

I wondered when the Torah uses the words, "Ad HAyom" or "Ad Hayom Hazeh", whether these are to be taken literally or not.

Rashbam on Bereishit 19:37 says that these words refer to the time of the scribe i.e. Moses. However, in this week's parasha, we have the statement that we do not eat the nerve on the hip joint, and it states that this is true, "ad hayom hazeh".

If we follow Rashbam, we could say that that remained true until the time of Moses, but that it doesn't necessarily apply tosay. Similarly, for any other examples when this term is used.

However, as far as I can tell, every time this phrase is used, it still applies today too.
 
Posts: 49 | Location: Israel | Registered: November 12, 2005Report This Post
<lori>
Posted
quote:
in this week's parasha, we have the statement that we do not eat the nerve on the hip joint, and it states that this is true, "ad hayom hazeh


I don't know the specific answer you are looking for, but I will throw out a thought on the matter.

In the latter phrase ad hayom hazeh, the word ha-"zeh" refers to a unique level of prophecy (that of Moshe rabbeinu). So, this fact figures into the difference between the two phrases.
 
Report This Post
 Previous Topic | Next Topic powered by eve community  

Read-Only Read-Only Topic

Home    Forums  Hop To Forum Categories  Torah Forums  Hop To Forums  Torah Portion of the Week    "Ad Hayom Hazeh"


Weekly Torah Updates
Enter your Email


Preview